Спаси нас сейчас
но не сохраняй нас здесь
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Спаси нас сейчас > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)


кратко / подробно
Вчера — суббота, 19 января 2019 г.
Взято: - Hanamiya Makoto [Aidoru yorimo ore wo miro] - Queen of stupidity 19:30:34
 ­kamiori 23 августа 2015 г. 08:28:42 написала в своём дневнике ­Kyoukasuigetsu
­­
­­
Эта девчонка такая не постоянная.
- Ты на что там смотришь? – спросил я, присаживаясь рядом с иностранкой.
- На Сато Шори, – глупо улыбаясь, она положила мне на колени какой-то буклет.
- Что это? – внимательно всматриваясь в лицо какого-то размалеванного парнишки, я скривился. – Это ты на этого-то смотришь?
Скептически посмотрев на девчонку, я снова вернулся к разглядыванию фотографии. Его белое напудренное лицо не выражало абсолютно ничего, в то время как хрупкие "мужские" руки нежно прикасались к его губкам-бантикам, а глазки-конфетки кокетливо смотрели на меня. От подобной картины меня чуть не вывернуло. Неужели девушкам сейчас нравятся вот такие вот мальчики-зайчики? Не в силах больше смотреть на этот цветной кошмар я повернул голову к иностранке и недоуменно посмотрел на нее.
- Макото, разве он не прелесть? Он такой милашка на этой фотографии, – томно вздохнув, она прижала фотографию к груди.
Внезапно мое чувство отвращения к этому парнишке перешло в гнев.
- Да, он просто ослепителен, – мило улыбаясь, я думал о том, каким способом поджечь ее коллекцию этого Сато Шори.
- Ты, правда, так думаешь? – спросила меня девушка, при этом размахивая цветной бумажкой в воздухе.
- Нет, конечно, – я нагло улыбнулся и встал с насиженного места. – Я намного лучше твоего крашеного перца, а ты сидишь и щебечешь о том, какой твой Сато прекрасный.
- Ты умеешь испортить атмосферу, – она бросила на меня злой взгляд. - Хочу сообщить, что сегодня вечером я пойду на его концерт.
- Смотри не потеки от его слащавой улыбочки. Возможно, его интересуют иностранки. Всё в твоих руках, малыш.
- Хорошая попытка отговорить меня, но я всё же пойду.
Ее короткая юбка была явно не к месту.
- О, я смотрю, что ты решила не злить своего парня и одела самую длинную юбку в своем гардеробе, – опираясь на дверной косяк, я с наслаждением рассматривал ее стройные ножки.
- Это – единственная юбка, в которой я могу пойти на концерт.
- Единственная? – я с интересом наблюдал за ее попытками встать на пятнадцатисантиметр­овый каблук, попутно придумывая план по защите моей собственности.
- Да, все остальные остались у меня в общежитие, – удовлетворенно улыбнувшись, она закончила свои приготовления.
- Подожди, а поцеловать? – я притянул ее к себе за руку. – Я же буду скучать.
Она легко повелась на мои слова и уже через несколько секунд иностранка поцеловала меня. Это было слишком просто. Не разрывая поцелуя, я начал медленно подталкивать ее к выступающему гвоздю в столешнице. Пока она думала о том, что мое поведение всего лишь приступ неутолимой страсти, я уже осуществил свой план.
- Макото! – услышав треск юбки, глаза девушки быстро приобрели форму двух полированных блестящих монеток. – Я же тебе сказала, что эта единственная!
- По-моему, эта юбка наоборот приобрела свою ценность с этим вырезом от бедра.
- Какой тут вырез? Всё, что осталось от этой юбки, – это 2 см в длину.
- Я так сожалею, – приторно-сладким голосом я обратился к ней и театрально прикрыл глаза рукой.
- Ты это специально!
- Разве я мог навредить моей дорогой девушке? – ухмыляясь, я продолжал смотреть в ее безумные глаза.
- Почему ты всегда такой?
- Может быть, потому, что ты все-таки любишь плохих парней?
Наблюдать за ее раздраженным лицом было невероятно интересно, но я оказался прав. Мне всегда нравилось наблюдать за ее вспышками гнева. В этой же ситуации ее жутко бесило то, что в планы вмешался некий Я, обрезая последние пути к отступлению. Да она даже не могла представить себе, на что я могу пойти, чтобы остановить ее от любования тем Сато.
- А, может, мне просто нравится Макото?
- Неужели? Тогда докажи свою преданность твоему королю, – я протянул к ней руку, приглашая подойти поближе.
- А как же концерт?
- Даже если я сделаю вот так? – свободной рукой я начал расстегивать рубашку, медленно, одну пуговицу за другой, нагло улыбаясь. – Ну, не закончишь начатое дело?
Она коротко кивнула и медленно направилась ко мне.
Я уверен, что никто не сможет ей заменить меня.
Буду рада Вашим пожеланиям и комментариям: http://kamiori.beon­.ru/0-1-once-in-a-bl­ue-moon.zhtml

Источник: http://kamiori.beon­.ru/0-20-hanamiya-ma­koto-aidoru-yorimo-o­re-wo-miro.zhtml
жадность 15.30 19:12:31
The Rainwalkers

Подробнее…An old man whose black face
shines golden-brown as wet pebbles
under the streetlamp, is walking
two mongrel dogs of dis-
proportionate size, in the rain,
in the relaxed early-evening avenue.

The small sleek one wants to stop,
docile to the imploring soul of the trashbasket,
but the young tall curly one
wants to walk on; the glistening sidewalk
entices him to arcane happenings.

Increasing rain. The old bareheaded man
smiles and grumbles to himself.
The lights change: the avenue's
endless nave echoes notes of
liturgical red. He drifts

between his dogs' desires.
The three of them are enveloped-
turning now to go crosstown-in their
sense of each other, of pleasure,
of weather, of corners,
of leisurely tensions between them
and private silence.


Категории: Дениз Левертов, Стишки, Литература, Поэт, Поэзия
19:13:24 15.30
перевод как-то буээээ, но пускаю его. Под дождем Черное лицо старика под фонарями отливает золотом, словно камешки под водой — старик прогуливает под дождем двух беспородных собак, маленькую и здоровенную, по отдыхающей предвечерней улице. Маленькая верткая тянет в сторону, послушная зову...
еще...
перевод как-то буээээ, но пускаю его.

Под дождем

Черное лицо старика под фонарями
отливает золотом, словно камешки
под водой — старик прогуливает
под дождем двух беспородных
собак, маленькую и здоровенную,
по отдыхающей предвечерней улице.

Маленькая верткая тянет в сторону,
послушная зову мусорной урны,
а здоровенная кучерявая
тянет вперед: лоснящийся тротуар
сулит ей таинственные соблазны.

Дождь усиливается. Старик без шляпы,
Он улыбается и бормочет себе под нос.
Меняется освещение: бесконечный церковный
свод улицы отражает литургически-
рдяные ноты. Старик дрейфует

меж вожделеньями двух собак.
Все трое сворачивают на перекрестке,
все объяты своим ощущеньем друг друга,
ощущеньем радости,
погоды, уличных углов,
ленивыми своими разногласиями
и сугубо личным молчанием.

Перевод А. Сергеева
19:15:34 15.30
кого кого ты мне напоминаешь - вот это все))) и еще она хорошенькая мне как-то кто-то сказал, что смотря на женщин сразу понимает - какая из них поэтесса. странное интуитивное знание. хаха) до сих пор смешно, да.


Спаси нас сейчас > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)

читай на форуме:
ня
пройди тесты:
тест по наруто часть 4 потруднее
тест
сестра Наруто???? о_О 2
читай в дневниках:
19140
19141
19142

  Copyright © 2001—2019 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх